Oplev Dalmatiens smukke kyststrækning med idylliske havnebyer og venlig lokalbefolkning. Med udgangspunkt i den idylliske landsby Tisno tager vi på eventyr langs den kroatiske kyst, og gennem foredrag og udflugter kommer vi tæt på den kroatiske folkesjæl.
Vi skal vandre, cykle og sejle rundt i den smukke natur. Fra kulturelle og historiske oplevelser i de smukke gamle middelalderbyer Trogir, Zadar og Split til enestående naturscenerier i nationalparkerne Krka og Vrana.
Vi besøger også lokale producenter af vin, skinke og ost, ligesom vi skal smage på de mange, lækre specialiteter, som landet har at byde på.
Under hele opholdet bor vi på det hyggelige familieejede hotel Borovnik, der ligger perfekt placeret mellem de to største byer i Dalmatien, Split og Zadar.
Oplev Dalmatiens smukke kyststrækning med idylliske havnebyer og venlig lokalbefolkning. Med udgangspunkt i den idylliske landsby Tisno tager vi på eventyr langs den kroatiske kyst, og gennem foredrag og udflugter kommer vi tæt på den kroatiske folkesjæl.
Ca. 120 km
Velankommet til Kroatien kører vi til det nærliggende by Trogir, der har omkring 13.000 indbyggere. Byen ligger på en lille ø mellem fastlandet og øen Čiovo og er forbundet med broer til begge sider. Trogirs historie går mere end 2.000 år tilbage i tiden til det illyriske kongerige, og siden da har blandt andet romerne og venetianerne sat deres aftryk på byens kultur og historie – ligesom i det øvrige Dalmatien.
Trogir er omgivet af en solid bymur, og inden for murene finder man en række smukke kirker, paladser, tårne og boliger – som alle er ypperlige repræsentanter for fortidens byggekunst. Byen byder således på et sandt overflødighedshorn af spir, søjler og kupler fra gotikken, renæssancen og barokken.
Midt på eftermiddagen fortsætter vi nordpå til vores hyggelige hotel ved byen Tisno, hvor vi skal tilbringe de næste to uger. Efter at have indlogeret os på vores værelser bydes vi velkommen af hotelpersonalet og nyder en god middag sammen.
Ved sen ankomst til Split flyttes byrundtur i Trogir til afrejsedag.
Dag 1
København – Split, Kroatien. Byrundtur i Trogir og ankomst til hotel i Tisno inkl. velkomstmiddag
Ca. 120 km
Velankommet til Kroatien kører vi til det nærliggende by Trogir, der har omkring 13.000 indbyggere. Byen ligger på en lille ø mellem fastlandet og øen Čiovo og er forbundet med broer til begge sider. Trogirs historie går mere end 2.000 år tilbage i tiden til det illyriske kongerige, og siden da har blandt andet romerne og venetianerne sat deres aftryk på byens kultur og historie – ligesom i det øvrige Dalmatien.
Trogir er omgivet af en solid bymur, og inden for murene finder man en række smukke kirker, paladser, tårne og boliger – som alle er ypperlige repræsentanter for fortidens byggekunst. Byen byder således på et sandt overflødighedshorn af spir, søjler og kupler fra gotikken, renæssancen og barokken.
Midt på eftermiddagen fortsætter vi nordpå til vores hyggelige hotel ved byen Tisno, hvor vi skal tilbringe de næste to uger. Efter at have indlogeret os på vores værelser bydes vi velkommen af hotelpersonalet og nyder en god middag sammen.
Ved sen ankomst til Split flyttes byrundtur i Trogir til afrejsedag.
Tisno er faktisk to mindre byer, der deles af det smalle sund mellem fastlandet og øen Murter. Vores hotel ligger centralt placeret og danner en ideel ramme for oplevelser på såvel ø som fastland.
Efter en god fællesmorgenmad er det blevet tid til at se lidt nærmere på Tisno by. I den lille by, der rummer både supermarked, kiosker og et par cafeer og restauranter, der har åbent året rundt, går livet sin vante gang det meste af året. I sæsonen, som strækker sig fra juni – september, invaderes øen af solhungrende badeturister, men vi har det meste for os selv. Vi kigger nærmere på den lokale kirke og slår et smut forbi byens fine badestrand, som er placeret kun 5 min gang fra vores hotel.
Om eftermiddagen skal vi på skolebænken og lære mere om Kroatiens historie samt ikke mindst dets sprog. Kroatisk er en del af den sydslaviske sprogfamilie, som tales i Bulgarien, Nordmakedonien, Bosnien og Slovenien. Alfabetet er latinsk, men har nogle finurlige tilskrivelser, som skyldes Ljudevit Gaj, som stod fadder til det kroatiske alfabet i 1830’erne. Vi forsøger at finde ud af, hvordan de mest brugbare ord udtales, og det forventes naturligvis, at man senere på aftenen er i stand til selv at bestille sin aftensmad i hotellets restaurant. På kroatisk forstås!
Dag 2
Tisno. Byrundtur og introduktion til Kroatien og det kroatiske sprog
Tisno er faktisk to mindre byer, der deles af det smalle sund mellem fastlandet og øen Murter. Vores hotel ligger centralt placeret og danner en ideel ramme for oplevelser på såvel ø som fastland.
Efter en god fællesmorgenmad er det blevet tid til at se lidt nærmere på Tisno by. I den lille by, der rummer både supermarked, kiosker og et par cafeer og restauranter, der har åbent året rundt, går livet sin vante gang det meste af året. I sæsonen, som strækker sig fra juni – september, invaderes øen af solhungrende badeturister, men vi har det meste for os selv. Vi kigger nærmere på den lokale kirke og slår et smut forbi byens fine badestrand, som er placeret kun 5 min gang fra vores hotel.
Om eftermiddagen skal vi på skolebænken og lære mere om Kroatiens historie samt ikke mindst dets sprog. Kroatisk er en del af den sydslaviske sprogfamilie, som tales i Bulgarien, Nordmakedonien, Bosnien og Slovenien. Alfabetet er latinsk, men har nogle finurlige tilskrivelser, som skyldes Ljudevit Gaj, som stod fadder til det kroatiske alfabet i 1830’erne. Vi forsøger at finde ud af, hvordan de mest brugbare ord udtales, og det forventes naturligvis, at man senere på aftenen er i stand til selv at bestille sin aftensmad i hotellets restaurant. På kroatisk forstås!
Øen Murter har været beboet siden antikken, og øen rummer mange små historiske perler. I dag skal vi på cykel rundt på den smukke ø og se nærmere på det hele. Cykler udleveres om morgenen ved vores hotel, og vi begiver os i samlet flok mod den nærliggende bebyggelse Betina. Den 4 kilometer lange cykeltur går langs det azurblå hav på en dertil indrettet cykelsti.
Betina i dag er ikke meget mere end en hyggelig havn og et par små cafeer, men var i 1700-tallet centrum for træskibsbyggeri i Adriaterhavet. Den stolte tradition holdes fortsat ved lige, og vi skal besøge det lille, lokale museum, der fortæller den interessante historie om stedets maritime historie.
Vi fortsætter herfra til det nærliggende Gradina, hvor øens ældste bebyggelse er under udgravning. Beboet siden det 3. årh. f.Kr af illyriske stammer og sidenhen overtaget af romerne lå her tidligere en af de største bebyggelser i området. Her er udgravet nogle af de mest imponerende gravskatte i hele Kroatien, der i dag er udstillet i det arkæologiske museum i Zadar.
Vi går en lille tur i det naturskønne område, inden vi fortsætter vores færd mod øens hovedby, Murter. I Murter bor omkring 2.000 fastboende, og her er der mulighed for at indtage en god frokost (ikke inkluderet i rejsens pris) på en af byens mange hyggelige restauranter. Man kan også vælge at gå på opdagelse i byens gamle bydel eller blot slappe af med en kop kaffe ved byens travle lystbådehavn. Om eftermiddagen begiver vi os tilbage til hotellet.
Dag 3
Tisno – Betina – Murter – Tisno. Cykeludflugt til Murter og Betina inklusive besøg ved skibsmuseum
Øen Murter har været beboet siden antikken, og øen rummer mange små historiske perler. I dag skal vi på cykel rundt på den smukke ø og se nærmere på det hele. Cykler udleveres om morgenen ved vores hotel, og vi begiver os i samlet flok mod den nærliggende bebyggelse Betina. Den 4 kilometer lange cykeltur går langs det azurblå hav på en dertil indrettet cykelsti.
Betina i dag er ikke meget mere end en hyggelig havn og et par små cafeer, men var i 1700-tallet centrum for træskibsbyggeri i Adriaterhavet. Den stolte tradition holdes fortsat ved lige, og vi skal besøge det lille, lokale museum, der fortæller den interessante historie om stedets maritime historie.
Vi fortsætter herfra til det nærliggende Gradina, hvor øens ældste bebyggelse er under udgravning. Beboet siden det 3. årh. f.Kr af illyriske stammer og sidenhen overtaget af romerne lå her tidligere en af de største bebyggelser i området. Her er udgravet nogle af de mest imponerende gravskatte i hele Kroatien, der i dag er udstillet i det arkæologiske museum i Zadar.
Vi går en lille tur i det naturskønne område, inden vi fortsætter vores færd mod øens hovedby, Murter. I Murter bor omkring 2.000 fastboende, og her er der mulighed for at indtage en god frokost (ikke inkluderet i rejsens pris) på en af byens mange hyggelige restauranter. Man kan også vælge at gå på opdagelse i byens gamle bydel eller blot slappe af med en kop kaffe ved byens travle lystbådehavn. Om eftermiddagen begiver vi os tilbage til hotellet.
Ingen ferie uden god mad, og i dag skal vi selv prøve kræfter med det kroatiske køkken.
Hotellets kok og øvrige personale er behjælpelige med råd og vejledning, når vi kaster os ud i den finere kroatiske madlavning. Om den står på den lokale forret med butterdej, Burek, eller omelet med friske krydderurter afhænger af de forhåndenværende råvarer, men en ting er sikkert: Det bliver en stor oplevelse!
Eftermiddagen byder på en frisk vandretur til landsbyen Jezera, der ligger ca. 1½ kilometer fra Tisno. På en helt nyanlagt vandresti går vi gennem skoven og langs den smukke kystlinje til den lille hyggelige havneby. Her er der mulighed for at følge med i livet på havnen, drikke en kop kaffe eller smage på byens gode is. For de friske er det muligt at gå tilbage til hotellet via øens største kirke med det mundrette navn Vor Frue Caravaggios kirke, der smukt knejser på øens højeste punkt. Alternativt kan man tage turen langs vandet tilbage eller hoppe på en lokal bus.
Dag 4
Tisno – Jezera – Tisno. Madlavningskursus og vandretur til landsbyen Jezera
Ingen ferie uden god mad, og i dag skal vi selv prøve kræfter med det kroatiske køkken.
Hotellets kok og øvrige personale er behjælpelige med råd og vejledning, når vi kaster os ud i den finere kroatiske madlavning. Om den står på den lokale forret med butterdej, Burek, eller omelet med friske krydderurter afhænger af de forhåndenværende råvarer, men en ting er sikkert: Det bliver en stor oplevelse!
Eftermiddagen byder på en frisk vandretur til landsbyen Jezera, der ligger ca. 1½ kilometer fra Tisno. På en helt nyanlagt vandresti går vi gennem skoven og langs den smukke kystlinje til den lille hyggelige havneby. Her er der mulighed for at følge med i livet på havnen, drikke en kop kaffe eller smage på byens gode is. For de friske er det muligt at gå tilbage til hotellet via øens største kirke med det mundrette navn Vor Frue Caravaggios kirke, der smukt knejser på øens højeste punkt. Alternativt kan man tage turen langs vandet tilbage eller hoppe på en lokal bus.
Ca. 70km
I dag skal vi besøge den nærliggende by Sibenik og øen Krabanj, der er kendt for sin produktion af havsvampe.
Hovedbyen i provinsen, som Tisno også er en del af, hedder Sibenik. Byen og dets 45.000 indbyggere ernærede sig tidligere overvejende ved tungindustri, og havnen var en af de vigtigste og mest travle langs hele Adriaterkysten. I dag tiltrækker byen masser af turister i højsæsonen og kan blandt andet byde på det imponerende Skt. Nicolas fort.
Vi går en tur i byens centrale del, hvor der også er mulighed for at indtage en god frokost (frokost ikke inkluderet i udflugtsprisen).
Havnen i Sibenik er stadig meget aktiv, og det er også herfra vi fortsætter vores færd med en lille lokal færge, der bringer os til den nærliggende ø, Krabanj. Sejladsen tager ikke mere end 5-10 minutter og bringer os fra det travle fastland til den lille, fredelige ø, hvis højeste punkt er blot 1,5 meter over havets overflade. Øen er især kendt for sin produktion af badesvampe, og vi besøger det lokale museum for at høre nærmere om dette specielle erhverv.
Sidst på eftermiddagen returnerer vi til fastlandet, hvor vi skal smage den lokale vin, der produceres i området. Kroatisk vin hører muligvis ikke til de mest kendte i verden, men kvaliteten er høj, og de lokale druer er langsomt ved at finde fodfæste også uden for Kroatien. Vi hører om, hvordan vinen produceres og skal naturligvis også smage på varerne.
Vi returnerer til hotellet sidst på eftermiddagen.
Dag 5
Tisno – Sibenik – Krabanj. Udflugt til Sibenik, Krabanj og vingårdsbesøg
Ca. 70km
I dag skal vi besøge den nærliggende by Sibenik og øen Krabanj, der er kendt for sin produktion af havsvampe.
Hovedbyen i provinsen, som Tisno også er en del af, hedder Sibenik. Byen og dets 45.000 indbyggere ernærede sig tidligere overvejende ved tungindustri, og havnen var en af de vigtigste og mest travle langs hele Adriaterkysten. I dag tiltrækker byen masser af turister i højsæsonen og kan blandt andet byde på det imponerende Skt. Nicolas fort.
Vi går en tur i byens centrale del, hvor der også er mulighed for at indtage en god frokost (frokost ikke inkluderet i udflugtsprisen).
Havnen i Sibenik er stadig meget aktiv, og det er også herfra vi fortsætter vores færd med en lille lokal færge, der bringer os til den nærliggende ø, Krabanj. Sejladsen tager ikke mere end 5-10 minutter og bringer os fra det travle fastland til den lille, fredelige ø, hvis højeste punkt er blot 1,5 meter over havets overflade. Øen er især kendt for sin produktion af badesvampe, og vi besøger det lokale museum for at høre nærmere om dette specielle erhverv.
Sidst på eftermiddagen returnerer vi til fastlandet, hvor vi skal smage den lokale vin, der produceres i området. Kroatisk vin hører muligvis ikke til de mest kendte i verden, men kvaliteten er høj, og de lokale druer er langsomt ved at finde fodfæste også uden for Kroatien. Vi hører om, hvordan vinen produceres og skal naturligvis også smage på varerne.
Vi returnerer til hotellet sidst på eftermiddagen.
Ca. 100km
Dagens tilkøbsudflugt går til en af Kroatiens mest lovpriste museum, det etnografiske museum, Etnoland, der bestyres af ægteparret Lokas (udflugten er ikke inkluderet i rejsens pris og skal bestilles separat). Området er genopført som en tro kopi af Josko Lokas bedsteforældres barndomshjem, og med ægteparrets levende beskrivelse af livet på landet i Dalmatien i det forrige århundrede får vi en helt unik tur tilbage i tiden. Vi spiser frokost i de hyggelige omgivelser, inden vi fortsætter til det nærliggende Krka Nationalpark.
Parken blev udlagt som nationalpark i 1985 – primært for at beskytte områdets mere end 800 forskellige plantearter, hvoraf en del er endemiske. Krka Nationalpark er også hjemsted for mere end 200 forskellige slags fugle samt en række padder, krybdyr og fisk. Stier og gangbroer fører gennem frodig bevoksning og over strømmende vandløb og forbi det spektakulære Krka-vandfald, hvor en stribe mindre vandfald fosser ned i en smuk vandfaldssø og tilsammen udgør et fald på 242 meter.
Efter nogle skønne naturoplevelser forlader vi nationalparken med båd, der sejler os til den lille by Skradin, hvor vores bus venter på os. Vi er tilbage på hotellet sidst på eftermiddagen.
Dag 6
Tisno. Tid på egen hånd eller udflugt til Etnoland og Krka Nationalpark
Ca. 100km
Dagens tilkøbsudflugt går til en af Kroatiens mest lovpriste museum, det etnografiske museum, Etnoland, der bestyres af ægteparret Lokas (udflugten er ikke inkluderet i rejsens pris og skal bestilles separat). Området er genopført som en tro kopi af Josko Lokas bedsteforældres barndomshjem, og med ægteparrets levende beskrivelse af livet på landet i Dalmatien i det forrige århundrede får vi en helt unik tur tilbage i tiden. Vi spiser frokost i de hyggelige omgivelser, inden vi fortsætter til det nærliggende Krka Nationalpark.
Parken blev udlagt som nationalpark i 1985 – primært for at beskytte områdets mere end 800 forskellige plantearter, hvoraf en del er endemiske. Krka Nationalpark er også hjemsted for mere end 200 forskellige slags fugle samt en række padder, krybdyr og fisk. Stier og gangbroer fører gennem frodig bevoksning og over strømmende vandløb og forbi det spektakulære Krka-vandfald, hvor en stribe mindre vandfald fosser ned i en smuk vandfaldssø og tilsammen udgør et fald på 242 meter.
Efter nogle skønne naturoplevelser forlader vi nationalparken med båd, der sejler os til den lille by Skradin, hvor vores bus venter på os. Vi er tilbage på hotellet sidst på eftermiddagen.
Ca. 240 km
Efter morgenmad på hotellet begiver vi os i bus mod den nærliggende storby Zadar (75.000 indbyggere). Byen, som er en af Kroatiens ældste, blev grundlagt allerede i det 9. århundrede og har igennem de sidste 3.000 år været underlagt et hav af forskellige herskere. Vi nævner i flæng det romerske rige, det byzantinske rige, bystaten Venedig, tyrkerne, Kroatiens tidlige konger, Østrig, og sidst men ikke mindst Italien, som faktisk herskede her til slutningen af 2. verdenskrig, hvorefter Zadar blev en del af Jugoslavien.
Under borgerkrigen i 1990’erne blev byen bombet af den jugoslaviske folkehær, men er siden blevet genopbygget, og den gamle bydel står i dag mere eller mindre intakt.
Vi ser nærmere på byens imponerende arkitektur, som den dag i dag vidner om romernes imponerende byplanlægning. Vi skal opleve den rustikke bymur med dets imponerende byporte, Skt. Donat kirke, der er bygget omkring år 810 og er blevet byens symbol på dens unikke historiske arv. Kirken stammer fra gammelkristelig tid og er bygget af de sandfarvede dalmatiske sten. Skt. Donat har ikke været brugt som kirke siden 1796, men på grund af kirkens gode akustik benyttes den ofte til
klassiske koncerter. Ved siden af kirken finder man også det romerske Colosseum (Forum), som blev grundlagt af kejser Augustus.
Derudover skal vi naturligvis også forbi byens samlingspunkt, havnepromenaden Riva, hvor den kroatiske arkitekt Nikola Basic i 2005 opførte et havorgel med 7 stentrapper, som går ud i et med Adriaterhavet. Når havets bølger rammer stentrapperne, presses luft op igennem kanaler, og hermed skabes smukke klange fra de 35 orgelpiber. På stentrappen kan man nyde synet af det smukke Adriaterhav og lyden af havet. Nikola Basic vandt i 2006 prisen for European Prize for Urban Public Space.
Det er blevet tid til at forlade Zadar og begive os nord for byen og områdets store saltforekomster. Her er blevet produceret salt i århundrede og vi kører langs vandet, hvor saltmarkerne strækker sig, så langt øjet rækker. Vi besøger et lille saltmuseum, som giver os et glimrende indblik i livet med og omkring de store salt forekomster
Sidst på eftermiddagen begiver vi os tilbage mod Tisno, hvor resten af aftenen er til fri afbenyttelse.
Dag 7
Tisno – Zadar – Tisno. Udflugt til Zadar inklusive Havets orgel, den gamle bydel og saltproduktion
Ca. 240 km
Efter morgenmad på hotellet begiver vi os i bus mod den nærliggende storby Zadar (75.000 indbyggere). Byen, som er en af Kroatiens ældste, blev grundlagt allerede i det 9. århundrede og har igennem de sidste 3.000 år været underlagt et hav af forskellige herskere. Vi nævner i flæng det romerske rige, det byzantinske rige, bystaten Venedig, tyrkerne, Kroatiens tidlige konger, Østrig, og sidst men ikke mindst Italien, som faktisk herskede her til slutningen af 2. verdenskrig, hvorefter Zadar blev en del af Jugoslavien.
Under borgerkrigen i 1990’erne blev byen bombet af den jugoslaviske folkehær, men er siden blevet genopbygget, og den gamle bydel står i dag mere eller mindre intakt.
Vi ser nærmere på byens imponerende arkitektur, som den dag i dag vidner om romernes imponerende byplanlægning. Vi skal opleve den rustikke bymur med dets imponerende byporte, Skt. Donat kirke, der er bygget omkring år 810 og er blevet byens symbol på dens unikke historiske arv. Kirken stammer fra gammelkristelig tid og er bygget af de sandfarvede dalmatiske sten. Skt. Donat har ikke været brugt som kirke siden 1796, men på grund af kirkens gode akustik benyttes den ofte til
klassiske koncerter. Ved siden af kirken finder man også det romerske Colosseum (Forum), som blev grundlagt af kejser Augustus.
Derudover skal vi naturligvis også forbi byens samlingspunkt, havnepromenaden Riva, hvor den kroatiske arkitekt Nikola Basic i 2005 opførte et havorgel med 7 stentrapper, som går ud i et med Adriaterhavet. Når havets bølger rammer stentrapperne, presses luft op igennem kanaler, og hermed skabes smukke klange fra de 35 orgelpiber. På stentrappen kan man nyde synet af det smukke Adriaterhav og lyden af havet. Nikola Basic vandt i 2006 prisen for European Prize for Urban Public Space.
Det er blevet tid til at forlade Zadar og begive os nord for byen og områdets store saltforekomster. Her er blevet produceret salt i århundrede og vi kører langs vandet, hvor saltmarkerne strækker sig, så langt øjet rækker. Vi besøger et lille saltmuseum, som giver os et glimrende indblik i livet med og omkring de store salt forekomster
Sidst på eftermiddagen begiver vi os tilbage mod Tisno, hvor resten af aftenen er til fri afbenyttelse.
Vi trænger til en dag uden de store aktiviteter, så dagen er løst planlagt med mulighed for improvisation. Under morgenmaden er der mulighed for at smøre sig en lille madpakke man kan tage med sig, hvis man har lyst til at gå på vandretur på øen eller fastlandet. Der kører offentlige busser, som afgår lige udenfor hoteldøren, så det er også muligt at kaste sig ud på længere eventyr, hvis man har mod på det.
Er man mere til det våde element, kan man tage på udflugt til nogle af de nærliggende strande, eller hvad med at leje en lille båd og sejle rundt om øen og nyde den smukke natur fra vandsiden?
Rejseleder og hotelpersonale er behjælpelig med råd og vejledning. Også hvis man om aftenen har lyst til at prøve nogle af de mange gode restauranter som findes i og omkring Tisno.
Dag 8
Tisno. Afslapning og mulighed for vandreture
Vi trænger til en dag uden de store aktiviteter, så dagen er løst planlagt med mulighed for improvisation. Under morgenmaden er der mulighed for at smøre sig en lille madpakke man kan tage med sig, hvis man har lyst til at gå på vandretur på øen eller fastlandet. Der kører offentlige busser, som afgår lige udenfor hoteldøren, så det er også muligt at kaste sig ud på længere eventyr, hvis man har mod på det.
Er man mere til det våde element, kan man tage på udflugt til nogle af de nærliggende strande, eller hvad med at leje en lille båd og sejle rundt om øen og nyde den smukke natur fra vandsiden?
Rejseleder og hotelpersonale er behjælpelig med råd og vejledning. Også hvis man om aftenen har lyst til at prøve nogle af de mange gode restauranter som findes i og omkring Tisno.
Ca. 80 km
Vi sover længe og begiver os først op af formiddagen til Vodice, en mindre bebyggelse ca. 15 kilometer fra Tisno. Vodice ligger smukt placeret og har et dejligt havneområde med masser af små cafeer og hyggelige restauranter.
Vi indsnuser den lokale stemning, og har man lyst bør man så afgjort prøve byens specialitet, figenmarmelade. Marmelade, der produceres i området, er kendt over hele Kroatien og smager ikke bare glimrende, men skulle også være godt for blodtrykket og andre dårligdomme.
Der produceres også glimrende ost i dette område, og efter frokost (ikke inkluderet i prisen) kigger vi forbi en af de mindre producenter. Vi fortsætter herfra til naturområdet ved Vrana-søen. Dette helt specielle område tiltrækker hvert år kæmpe kolonier af trækfugle, og i vinterperioden forventes der op mod 100.000 fugle på et område mindre end Fanø.
Vegetationen og de store sumparealer tilbyder ideelle forhold for især hejrer og skarver, som lever godt at de mange padder og fisk. Vi går en tur i området, inden vi sidst på eftermiddagen returnerer til Tisno.
Dag 9
Tisno – Vodice – Tisno. Vodice, osteproducent og Kroatiens største indesø, Vrana
Ca. 80 km
Vi sover længe og begiver os først op af formiddagen til Vodice, en mindre bebyggelse ca. 15 kilometer fra Tisno. Vodice ligger smukt placeret og har et dejligt havneområde med masser af små cafeer og hyggelige restauranter.
Vi indsnuser den lokale stemning, og har man lyst bør man så afgjort prøve byens specialitet, figenmarmelade. Marmelade, der produceres i området, er kendt over hele Kroatien og smager ikke bare glimrende, men skulle også være godt for blodtrykket og andre dårligdomme.
Der produceres også glimrende ost i dette område, og efter frokost (ikke inkluderet i prisen) kigger vi forbi en af de mindre producenter. Vi fortsætter herfra til naturområdet ved Vrana-søen. Dette helt specielle område tiltrækker hvert år kæmpe kolonier af trækfugle, og i vinterperioden forventes der op mod 100.000 fugle på et område mindre end Fanø.
Vegetationen og de store sumparealer tilbyder ideelle forhold for især hejrer og skarver, som lever godt at de mange padder og fisk. Vi går en tur i området, inden vi sidst på eftermiddagen returnerer til Tisno.
Ca. 240 km
I dag kan man vælge at nyde hotellets mange faciliteter eller deltage i tilkøbsudflugten til hovedbyen i Dalmatien, Split (udflugten er ikke inkluderet i rejsens pris og skal bestilles separat).
På vej mod Split gør vi stop ved den lille hyggelige havneby Primosten. Den gamle bydel var oprindelig placeret på en lille ø, men med opførslen af en dæmning blev øen landfast i det 19. århundrede. Primosten er en sand lille perle med spændende arkitektur og smukke badestrande. Vi går på opdagelse i den gamle bydel, inden vi fortsætter mod dagens hovedmål, Split.
Split, der ligger smukt ud til Adriaterhavet og er Dalmatiens største by. Op igennem historien har Split været under byzantinsk, venetiansk og østrig-ungarsk kontrol, inden byen efter 1. Verdenskrig blev en del af det kongerige, der senere blev til Jugoslavien. Legenden siger, at Splits første indbygger var den romerske kejser Diocletian, som byggede sin enorme borg her ved Adriaterhavets kyst omkring 300 e. Kr.
Da kejseren abdicerede, fortrak han til sit 30.000 m² store palads. Ruinerne efter paladset ligger spredt ud over den gamle bydel, som nærmest er bygget ind i det historiske bygningsværk. Paladset var omgivet af to meter tykke og 20 meter høje mure, som stadig er fint bevarede flere steder. Mursystemet har indgangspartier fra alle fire verdenshjørner: gennem jernporten i vest, den gyldne port i nord, sølvporten i øst og bronzeporten i syd. Bronzeporten lå engang parallelt med Adriaterhavet, men det var længe før, byens nuværende havnepromenade blev anlagt.
Inde i paladset ser vi peristylet, som var forgården til kejserens private gemakker, samt vestibulen, Jupiter-templet og Skt. Domnius-katedralen. Efter paladsbesøget går vi en tur gennem byen, som der også vil være tid til at udforske lidt nærmere på egen hånd. På havnepromenaden Riva passerer man dunkle og dystert udseende kældre, som tidligere var kejserens kølige lejligheder. Promenaden er flankeret af palmer og caféer, og de handlende sælger kunsthåndværk, bøger, postkort med mere.
Sidst på eftermiddagen samles vi atter og begiver os mod en lokal restaurant, hvor vi spiser en god middag. Vi returnerer til vores hotel sidst på aftenen.
Dag 10
Tisno. Tid på egen hånd eller heldagsudflugt til Primosten og Split inkl. Diocletians Palads og middag på lokal restaurant
Ca. 240 km
I dag kan man vælge at nyde hotellets mange faciliteter eller deltage i tilkøbsudflugten til hovedbyen i Dalmatien, Split (udflugten er ikke inkluderet i rejsens pris og skal bestilles separat).
På vej mod Split gør vi stop ved den lille hyggelige havneby Primosten. Den gamle bydel var oprindelig placeret på en lille ø, men med opførslen af en dæmning blev øen landfast i det 19. århundrede. Primosten er en sand lille perle med spændende arkitektur og smukke badestrande. Vi går på opdagelse i den gamle bydel, inden vi fortsætter mod dagens hovedmål, Split.
Split, der ligger smukt ud til Adriaterhavet og er Dalmatiens største by. Op igennem historien har Split været under byzantinsk, venetiansk og østrig-ungarsk kontrol, inden byen efter 1. Verdenskrig blev en del af det kongerige, der senere blev til Jugoslavien. Legenden siger, at Splits første indbygger var den romerske kejser Diocletian, som byggede sin enorme borg her ved Adriaterhavets kyst omkring 300 e. Kr.
Da kejseren abdicerede, fortrak han til sit 30.000 m² store palads. Ruinerne efter paladset ligger spredt ud over den gamle bydel, som nærmest er bygget ind i det historiske bygningsværk. Paladset var omgivet af to meter tykke og 20 meter høje mure, som stadig er fint bevarede flere steder. Mursystemet har indgangspartier fra alle fire verdenshjørner: gennem jernporten i vest, den gyldne port i nord, sølvporten i øst og bronzeporten i syd. Bronzeporten lå engang parallelt med Adriaterhavet, men det var længe før, byens nuværende havnepromenade blev anlagt.
Inde i paladset ser vi peristylet, som var forgården til kejserens private gemakker, samt vestibulen, Jupiter-templet og Skt. Domnius-katedralen. Efter paladsbesøget går vi en tur gennem byen, som der også vil være tid til at udforske lidt nærmere på egen hånd. På havnepromenaden Riva passerer man dunkle og dystert udseende kældre, som tidligere var kejserens kølige lejligheder. Promenaden er flankeret af palmer og caféer, og de handlende sælger kunsthåndværk, bøger, postkort med mere.
Sidst på eftermiddagen samles vi atter og begiver os mod en lokal restaurant, hvor vi spiser en god middag. Vi returnerer til vores hotel sidst på aftenen.
Efter et par intense dage har vi brug for at slappe lidt af sammen, så derfor er der mulighed for at deltage i forskellige aktiviteter på hotellet.
I hotellets store fællessal vil der være mulighed for at spille kort. Er man mere til at hænge ud ved hotellets dejlige pool, er dette naturligvis også en mulighed. Er man mere til udendørsaktiviteter er der mulighed for at deltage i en lokal boccia turnering, som finder sted på de nyindrettede baner i udkanten af Tisno. Monstro, om vi ikke kan lokke nogle af de lokale med!
Har man ikke fået afsluttet sit bridgespil, eller har man blot lyst til at hænge ud i hotellets bar, er der mulighed for dette efter aftensmaden, som i dagens anledning indtages som barbeque.
Dag 11
Tisno. Afslapning i Tisno med boccia-turnering og barbeque
Efter et par intense dage har vi brug for at slappe lidt af sammen, så derfor er der mulighed for at deltage i forskellige aktiviteter på hotellet.
I hotellets store fællessal vil der være mulighed for at spille kort. Er man mere til at hænge ud ved hotellets dejlige pool, er dette naturligvis også en mulighed. Er man mere til udendørsaktiviteter er der mulighed for at deltage i en lokal boccia turnering, som finder sted på de nyindrettede baner i udkanten af Tisno. Monstro, om vi ikke kan lokke nogle af de lokale med!
Har man ikke fået afsluttet sit bridgespil, eller har man blot lyst til at hænge ud i hotellets bar, er der mulighed for dette efter aftensmaden, som i dagens anledning indtages som barbeque.
Dagen i dag er afsat til oplevelser på egen hånd, med mindre man har lyst til at deltage i tilkøbsudflugten med sejlads til nationalparken Kornati (udflugten er ikke inkluderet i rejsens pris og skal bestilles separat).
I farvandet syd for Tisno ligger et område bestående af 89 enestående øer, holme og skær, som i 1980 blev erklæret for nationalparken og opkaldt efter den største ø, Kornat, som er 25 km lang. Selve nationalparken dækker over 220 km2 og har hele 238 km kyststrækning. Det er forbudt at fiske i Kornati, fordi man ønsker at bevare det righoldige dyreliv. For under havets overflade gemmer sig 350 plantearter, 300 fiskearter og undersøiske huler. Og hvis man er rigtig heldig, kan må endda få øje på legesyge delfiner.
De mange øer ligger som perler på en snor og er en sand fryd for øjet. Dramatiske klippeformationer rejser sig fra havets overflade og spejler sig i det krystalklare vand. Vi ser nærmere på de mange laguner, øer og kløfter. Undervejs nyder vi en herlig frokost ombord på skibet.
Vi er tilbage på hotellet sidst på eftermiddagen, hvor resten af dagen er til fri afbenyttelse.
Dag 12
Tisno. Tid på egen hånd eller mulighed for skærgårds cruise inkl. frokost
Dagen i dag er afsat til oplevelser på egen hånd, med mindre man har lyst til at deltage i tilkøbsudflugten med sejlads til nationalparken Kornati (udflugten er ikke inkluderet i rejsens pris og skal bestilles separat).
I farvandet syd for Tisno ligger et område bestående af 89 enestående øer, holme og skær, som i 1980 blev erklæret for nationalparken og opkaldt efter den største ø, Kornat, som er 25 km lang. Selve nationalparken dækker over 220 km2 og har hele 238 km kyststrækning. Det er forbudt at fiske i Kornati, fordi man ønsker at bevare det righoldige dyreliv. For under havets overflade gemmer sig 350 plantearter, 300 fiskearter og undersøiske huler. Og hvis man er rigtig heldig, kan må endda få øje på legesyge delfiner.
De mange øer ligger som perler på en snor og er en sand fryd for øjet. Dramatiske klippeformationer rejser sig fra havets overflade og spejler sig i det krystalklare vand. Vi ser nærmere på de mange laguner, øer og kløfter. Undervejs nyder vi en herlig frokost ombord på skibet.
Vi er tilbage på hotellet sidst på eftermiddagen, hvor resten af dagen er til fri afbenyttelse.
Denne sidste dag i Tisno er afsat til at gøre de sidste indkøb, svømme de sidste længder i swimmingpoolen eller ved den lokale strand. Måske trænger man til en lille gåtur i lokalområdet og tage afsked med kassedamen i det lokale supermarked eller bartenderen på kaffebaren. Under alle omstændigheder mødes vi om eftermiddagen, hvor vi begiver os mod aftenens afskedsmiddag, som vi indtager på en hyggelige gårdrestaurant.
Vi returnerer til hotellet sidst på aftenen.
Dag 13
Tisno. Tid på egen hånd og afskedsmiddag
Denne sidste dag i Tisno er afsat til at gøre de sidste indkøb, svømme de sidste længder i swimmingpoolen eller ved den lokale strand. Måske trænger man til en lille gåtur i lokalområdet og tage afsked med kassedamen i det lokale supermarked eller bartenderen på kaffebaren. Under alle omstændigheder mødes vi om eftermiddagen, hvor vi begiver os mod aftenens afskedsmiddag, som vi indtager på en hyggelige gårdrestaurant.
Vi returnerer til hotellet sidst på aftenen.
Det er blevet tid til at tage afsked med hotelpersonale og resten af Tisno. Efter morgenmad kører vi mod Split, hvor vores fly venter.
Dag 14
Tisno – Split – København. Hjemrejse
Det er blevet tid til at tage afsked med hotelpersonale og resten af Tisno. Efter morgenmad kører vi mod Split, hvor vores fly venter.
Hotel Borovnik ligger på den lille hyggelige ø Murter midt mellem de to største byer i Dalmatien, Split og Zadar. Hotellet består af en ny og en ældre hovedbygning og har en restaurant med udendørs terrasse, et pizzeria og en bar samt et indbydende udendørs poolområde, hvor man kan slappe af.
Alle værelser har aircondition, satellit-tv og eget bad/toilet.
Der er mulighed for at købe opgradering til superior værelser. Superiorværelser er 25m2 mod standardværelser på 15-17m2. Se desuden under prisinformation.
Vi har samlet 3 spændende udflugter, der byder på alt fra sejlads i Adriaterhavet og uovertrufne naturoplevelser til besøg i spændende byer langs kysten. Det hele naturligvis krydret med god mad. For mere fyldestgørende beskrivelse se under dag-til-dag programmet.
Primosten og Split inkl. Diocletians Palads og middag på lokal restaurant
Etnoland og Krka Nationalpark inkl. frokost
Cruise til nationalparken Kornati inkl. frokost
De enkelte udflugter kan købes separat eller som en samlet pakke.
Udflugterne skal bestilles min. 45 dage før afrejse
(Tilkøbsudflugterne gennemføres ved min. 15 deltagere)
Vi har samlet 3 spændende udflugter, der byder på alt fra sejlads i Adriaterhavet og uovertrufne naturoplevelser til besøg i spændende byer langs kysten. Det hele naturligvis krydret med god mad. For mere fyldestgørende beskrivelse se under dag-til-dag programmet.
Primosten og Split inkl. Diocletians Palads og middag på lokal restaurant
Etnoland og Krka Nationalpark inkl. frokost
Cruise til nationalparken Kornati inkl. frokost
De enkelte udflugter kan købes separat eller som en samlet pakke.
Udflugterne skal bestilles min. 45 dage før afrejse
(Tilkøbsudflugterne gennemføres ved min. 15 deltagere)
Vi har samlet 3 spændende udflugter, der byder på alt fra sejlads i Adriaterhavet og uovertrufne naturoplevelser til besøg i spændende byer langs kysten. Det hele naturligvis krydret med god mad. For mere fyldestgørende beskrivelse se under dag-til-dag programmet.
Primosten og Split inkl. Diocletians Palads og middag på lokal restaurant
Etnoland og Krka Nationalpark inkl. frokost
Cruise til nationalparken Kornati inkl. frokost
De enkelte udflugter kan købes separat eller som en samlet pakke.
Udflugterne skal bestilles min. 45 dage før afrejse
(Tilkøbsudflugterne gennemføres ved min. 15 deltagere)
Dansk
Nej
Nej
Euro
Dansk
Nej
Nej
Euro
Da en stor del af udflugterne på denne rejse vil foregå til fods, forventes det, at rejsedeltagerne er mobile, selvhjulpne og kan færdes uden hjælp.
På dage, hvor der vandres eller cykles, kan det hænde, at vi grundet vejret lægger ruten om. Tempoet er naturligvis tilpasset terrænet. På gåturen er det muligt at gå mindre dele eller vende om tidligere, hvis man har behov for det. På cykelturen gøres brug af mountainbikes med hånd- og ikke fodbremser.
Vi har valgt at bo på et godt mellemklassehoteller, som vi kender gennem mange år. Det firestjernede hotel er hyggeligt og gør alt for at få vores gæster til at føle sig hjemme. De inkluderede middage indtages på hotellet, der laver veltillavet og folkelig kroatisk mad. Maden er buffet.
Det er en god ide at medbringe en mindre rygsæk eller taske til udflugter samt et strandhåndklæde, hvis du skal i vandet. Strandene er stenstrande, og nogle steder kan der være søpindsvin, så badesko kan anbefales. Har du ikke nogen med hjemmefra, kan de købes undervejs til en absolut rimelig pris.
Det kan også anbefales at medbringe en jakke og lange bukser til køligere vejr og aftenerne, gode vandresko og en paraply og/eller regnjakke i tilfælde af dårligt vejr.
Denne rejse kræver et deltagerantal på minimum 20 personer. Hvis dette antal ikke nås, forbeholder vi os retten til at annullere rejsen – dette vil typisk ske senest 4-6 uger før planlagt afrejsedato. I henhold til Lov om Pakkerejser § 20 stk. 1 og stk. 3 er vi som rejsearrangør ikke erstatningsansvarlige for eventuelle tab, man som kunde måtte blive påført som følge af annulleringen. Vi er alene forpligtede til at refundere rejsens pris.
Vi har valgt at kalde denne rejseform for ”højskole”, fordi vi kommer tættere på de lande vi besøger og deres befolkning. Vi stikker lidt et spadestik dybere, og dette er en rejse for de mere nysgerrige gæster. Vores vidende rejseledere fortæller om historie, musik, kultur og om hvordan livet former sig i dag – og ydermere får vi ofte en introduktion til det lokale sprog, og på mange af vores rejser af denne slags bliver vi introduceret til, hvordan man laver et par klassikere fra det lokale køkken.
Der afregnes i kontanter eller med kreditkort på hotel ved afrejse. Der er mulighed for at hæve penge i lokale hæveautomater, blandt andet i Split, men vi anbefaler, at du har kontanter/Euro med hjemmefra.
Her kan du få mere at vide om Kroatien: www.albatros-travel.dk/destinationer/europa/kroatien
Læs blandt andet om klima og vejr, tidsforskel, drikkepenge og se om du skal have visum eller vaccineres.
Da en stor del af udflugterne på denne rejse vil foregå til fods, forventes det, at rejsedeltagerne er mobile, selvhjulpne og kan færdes uden hjælp.
På dage, hvor der vandres eller cykles, kan det hænde, at vi grundet vejret lægger ruten om. Tempoet er naturligvis tilpasset terrænet. På gåturen er det muligt at gå mindre dele eller vende om tidligere, hvis man har behov for det. På cykelturen gøres brug af mountainbikes med hånd- og ikke fodbremser.
Vi har valgt at bo på et godt mellemklassehoteller, som vi kender gennem mange år. Det firestjernede hotel er hyggeligt og gør alt for at få vores gæster til at føle sig hjemme. De inkluderede middage indtages på hotellet, der laver veltillavet og folkelig kroatisk mad. Maden er buffet.
Det er en god ide at medbringe en mindre rygsæk eller taske til udflugter samt et strandhåndklæde, hvis du skal i vandet. Strandene er stenstrande, og nogle steder kan der være søpindsvin, så badesko kan anbefales. Har du ikke nogen med hjemmefra, kan de købes undervejs til en absolut rimelig pris.
Det kan også anbefales at medbringe en jakke og lange bukser til køligere vejr og aftenerne, gode vandresko og en paraply og/eller regnjakke i tilfælde af dårligt vejr.
Denne rejse kræver et deltagerantal på minimum 20 personer. Hvis dette antal ikke nås, forbeholder vi os retten til at annullere rejsen – dette vil typisk ske senest 4-6 uger før planlagt afrejsedato. I henhold til Lov om Pakkerejser § 20 stk. 1 og stk. 3 er vi som rejsearrangør ikke erstatningsansvarlige for eventuelle tab, man som kunde måtte blive påført som følge af annulleringen. Vi er alene forpligtede til at refundere rejsens pris.
Vi har valgt at kalde denne rejseform for ”højskole”, fordi vi kommer tættere på de lande vi besøger og deres befolkning. Vi stikker lidt et spadestik dybere, og dette er en rejse for de mere nysgerrige gæster. Vores vidende rejseledere fortæller om historie, musik, kultur og om hvordan livet former sig i dag – og ydermere får vi ofte en introduktion til det lokale sprog, og på mange af vores rejser af denne slags bliver vi introduceret til, hvordan man laver et par klassikere fra det lokale køkken.
Der afregnes i kontanter eller med kreditkort på hotel ved afrejse. Der er mulighed for at hæve penge i lokale hæveautomater, blandt andet i Split, men vi anbefaler, at du har kontanter/Euro med hjemmefra.
Her kan du få mere at vide om Kroatien: www.albatros-travel.dk/destinationer/europa/kroatien
Læs blandt andet om klima og vejr, tidsforskel, drikkepenge og se om du skal have visum eller vaccineres.
Vi besøger Kroatien uden for højsæsonen, så enkelte restaurationer og butikker vil være helt eller delvist lukket. På seværdigheder slipper vi til gengæld for alenlange køer samt andet stress og jag.
Vejret kan være omskifteligt, men overvejende solskin og 15 – 20 grader.
Vi besøger Kroatien uden for højsæsonen, så enkelte restaurationer og butikker vil være helt eller delvist lukket. På seværdigheder slipper vi til gengæld for alenlange køer samt andet stress og jag.
Vejret kan være omskifteligt, men overvejende solskin og 15 – 20 grader.
Opgradering til Superior væresle:
Delt Superior dobbeltværelse: 898 kr. pr. person
Superior enkeltværelse (på forespørgsel): 5.296 kr. pr. person